Since the YouTube videos are out, I made a hasty translation of Sound Horizon's new song from the DVD, "Conquistadors of the Sea". It's probably laden with mistakes since I'm not a pro with Japanese and I was in a rush today, so I apologize in advance for any errors:
Pizarro, Cortes, Grijalva
Conquistadores who traveled across the ocean
The sky was red
As if colored by a comet
Could that kind of event
be a sign of misfortune?
The lack of explanation angered
The king of time, Moctezuma
He let the soothsayer starve to death
But it was too late,
for the tragedy has already begun
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Quetzacoatl,
payback of the gods,
puzzled inhabitants
Hernan Cortes,
fired at the gods,
with a white flash of relámpago (lightning)
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
The ships were already at sea
The path of retreat has been cut off
The brave conquistadores
With their general Cortes continue on!
Torteka's(?) illusion
was destroyed
The Aztec's dreams
Were crushed under the heels
Of Los Conquistadores
The gods of paganism will be demolished in time
Look...ah...that's about right...
God (justice) is merciless
Conquistadores
Those who gain power
And those who lose power
Those who search for fame
And those who snatch away life
This holy war is far away, across the ocean
And it continues to expand
The fight for god's name
Will dye the stone roads scarlet
Good
And evil
Are in the palm of history's hand
Ah...even now...it continues to revolve
There is no correct answer
There is no end in the darkness
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores
Conquistadores, Conquistadores